Fagforedragene Cappelen Damms norskseminar 2014

Postet i norsk 26. mars 2014 av Heidi Helgestad

Vårt årlige norskseminar fant sted fredag 14. mars på det nye Astrup Fearnley Museet, – en vakker ramme for en fagrik dag med nærmere 180 norsklærere fra hele landet. De fire fagforedragene fra seminaret finner du her. Del dem gjerne med kolleger og elever. Du finner flere foredrag på Cappelen Damm TV, cdu.no/cdtv.

Du navigerer mellom videoene ved å klikke på de tre prikkene under playknappen.

Foredragene

1. Gutter og lesing

Hvilke utfordringer har vi med gutter og lesing? Hvordan kan vi motivere guttene til å lese med større interesse? Sture Nome er universitetslektor ved Nasjonalt senter for leseopplæring og leseforskning, Universitetet i Stavanger og læremiddelforfatter. Gutter og lesing

2. Skriving og eksamensskriving etter revidert læreplan

Hva er nytt? Hva slags konsekvenser har dette for undervisningen i norsk? Marte Blikstad-Balas er lærebokforfatter og norskdidaktiker ved Institutt for lærerutdanning og skoleforskning, Universitetet i Oslo. Lenke til foredraget.

3. Hva var retorikk i antikken – og hva er det nå?

Hva kjennetegner retoriske tekster og hvordan analysere dem? Tor Ivar Østmoe er dr. philos. og underviser i retorikk og latin ved Institutt for filosofi, idé- og kunsthistorie og klassiske språk, Universitetet i Oslo. Østmoe er også medforfatter på Moment. Hva var retorikk i antikken

4. Er tekster ‘farlige’?

Å arbeide med kontroversielle forfattere og tekster i skolen. Frode Lerum Boasson er stipendiat i allmenn litteraturvitenskap ved NTNU i Trondheim. Han arbeider med norsk og tysk litteratur de første tiårene på 1900-tallet og mellomkrigstiden og Knut Hamsuns forfatterskap. Er tekster farlige

 

High Priestess/Zweistromland

Bakgrunnen for scenen på seminaret er denne vakre skulpturen, utført 1986–89 av Anselm Kiefer, eid av Astrup Fearnley Museet for Moderne Kunst, Oslo. Skulpturen er formet som en stor bokhylle der det står og ligger omtrent 200 gedigne blybøker, tilsynelatende uryddig plassert på to enorme stålhyller, skrått vinklet mot hverandre og adskilt i midten av en tung glassplate. Bøkene som veier ca. 300 kg hver, kan i likhet med virkelige bøker, tas ut av hyllene og «leses».

TheHighPriestess_Zweistromland_C9T6609Verket er ikke enkelt å forstå, noe som forsterkes av dets doble tysk/engelske tittel. Zweistromland, landet mellom de to flodene, skaper assosiasjon til det gamle Mesopotamia med elvene Eufrat og Tigris, og bøkene fører tanken hen på biblioteket i Babylon. Mesopotamia fremstår som kulturens vugge, en Edens hage der elvenes vann sørget for at jorden var fruktbar. Men vannet kan også være destruktivt, forårsake flomkatastrofer og legge land øde. Tittelen The High Priestess refererer til en kvinnelig figur på et Tarot-kort. Hun er yppersteprestinnen som fremstilles idet hun holder frem en bok. Hun representerer den personifiserte visdom, akkurat som en boksamling kan være en metafor for den samlede kunnskap.

Om forfatteren

Heidi Helgestad
Heidi Helgestad er markedsansvarlig for fagene norsk, samfunnsfagene og historie på videregående skole. Hun har utdannelse i kommunikasjon og nordisk (UiO).
E-post: heidi.helgestad@cappelendamm.no

Kommentarer

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.